2015/05/29

【bread vs. toast】此吐司非彼吐司!


在台灣,從小吐司吐司叫久了,到國外也以為在麵包店或超市那些長條的就是"toast",而那些單個小型的像是菠蘿等的才叫"bread",而且好幾年都這麼認為,直到幾年前偶然有一次跟朋友討論買麵包,講了半天卻好像一直雞同鴨講,才赫然發現!
 

2015/05/26

【影片】Elon Musk為自己孩子創立新類型學校(中文字幕)

Am I doing something useful for other people? - Elon Musk
我所做所為對別人有幫助嗎? -伊隆‧馬斯克
 

有著現實版鋼鐵人之稱的企業家Elon Musk日前在大陸的訪談上透露對自己小孩的學校因不夠滿意而為他們創立了一個小型的實驗性學校的看法。
 
位於洛杉磯、目前擁有14位學生的"Ad Astra"學校沒有傳統學校的年級制度,上課的內容是根據孩子的能力和興趣而設計的
 
從小因為常被霸凌而討厭去上學的Elon Musk認為,
 
「有些人喜歡英語或語言;有些人喜愛數學;有些人則熱愛音樂。每個人能力不同,應該把教育設計得符合他們的天資和能力
 
解決問題是很重要的課題,應該要從問題的角度出發,而非工具的角度出發。比方說,若我們要教引擎的構造和運作,傳統的教學方式會從螺絲起子和扳手開始教起,但這不是很好的方法。」
 
Elon Musk 偏好透過實際動手做的方式來學習,讓孩子實際學著拆解一具引擎,藉此讓孩子了解螺絲起子的功用,同時,工具的重要性和關聯性就變得很明顯了。
 
----------------------------------------
 
原來他現在觸角也延伸到教育了啊!
很棒的一段訪談,非常喜歡後來開始談論教育時他的態度,有一種很自然的認真,以前原本總認為他表達和公眾場合的說話能力似乎不是很自然,但這次有點改觀。
訪談的尾聲,他說:I want to be useful.我想要做個有用的人),的確很激勵人心,踢哪很推薦看看他這次訪談的影片喔(從24分45秒教育話題開始就可以了)!

2015/05/15

學校只是輔助,教育的根本是家長。

http://www.businesstoday.com.tw/article-content-80398-105091?page=1

The world as we have created it is a process of our thinking. It cannot be changed without changing our thinking. - Albert Einstein
 
世界是隨著我們思考的過程創造的。若不改變我們的思考方式,世界是無法改變的。-愛因斯坦

 
來到北美以後,踢哪最有興趣想研究的就是透過教學順便了解兩邊孩子想法上是否有明顯的不同。這陣子才正因為觀察到這裡孩子一些言論跟台灣風格迥異後感到驚訝,就看到這篇文章,覺得挺有趣,而且老實說當下第一個想法是...
 
「若英美都已經如此感覺了,那台灣不是更迫切需要改變?」
 
而且不是僅止於政府教育的改變。
如同這幾天瞬間爆紅的一句話所言:
 
「學校只是輔助,教育的根本是家長。」

2015/05/07

【閱讀記錄】讀完了之哎喲紀錄真的有用耶  

http://tinateachesenglish.blogspot.com/2015/03/harlan-coben-six-years.html


Part of the human condition is that we all think that we are uniquely complex while everyone else is somewhat simpler to read. That is not true, of course. We all have our own dreams and hopes and wants and lust and heartaches. We all have our own brand of crazy. - Harlan Coben, Six Years
 
人有個特色:我們都認為我們自己的人生處境相當獨特複雜,而別人的人生卻一副很容易理解。想當然,事實並不是這樣的。我們都有自己的夢想、希望、需求、慾望及悲痛;我們每個人都有屬於自己獨一無二的「瘋狂」。-哈蘭·科本,《六年》

 
 

終於~~
這陣子時間越發少了,就算有零碎時間也常累得沒有精神閱讀,所以感覺這次拖了很久才讀完這本書(藉口?XD)~這樣紀錄開始讀的時間後是的確比較有動力想趕快讀完,也會一直擱在心上有本書可以看,不會想浪費時間,是可以達到督促和鼓勵自己多閱讀的效果!所以這情況意思是養成好習慣的開始嗎...~
 
不過這次這本Six Years怎麼好像沒有很讓我驚艷... 沒有很高潮迭起的感覺,也默默地就結局了,沒有一個相當「登鄧!」這種嚇人的劇情大扭轉 XD 可能我口味變太重了 tongue emoticon

2015/05/06

再忙也不忘閱讀!


What would you do if you weren't afraid? - Sheryl Sandberg, Lean In
 
如果你毫無畏懼,你會怎麼做?—雪柔·桑德柏格,《挺身而進》

 
 
最近蠟燭越來越多頭燒越來越忙,但睡前還是要看看書…~這本在鼓勵女生放膽去做工作上想做的事的書之前就很紅了踢哪現在才在看 XDD

2015/04/28

【語言學習撇步系列 #6】善用APP、線上課程、及社群網站!


這話怎麼說呢?
 
現下智慧型手機的流行,許多各式各樣的語言學習APP讓人眼花撩亂,也讓人能在忙碌的生活中利用零碎的時間充實自己。這些APP,若能讓你想常常用並且增加了對英文的興趣,便是適合你的學習方法,也讓手機頓時成為隨手可學習英文的工具。別小看那些零碎的時間,累積起來,其實是很可觀的,不知不覺中幫助其實不小。
 
目前在網路上其實也有非常豐富的資源可以利用。很多英文課程都開設線上班,讓沒有完整時間出席課堂的人能夠自己安排時間按自己的速度完成。而各大交友平台例如Facebook等頻繁接觸的社群網站其實也都可以將預設語言改成英文,增加自己接觸英文的機會和時間,剛開始雖然吃力,但長久下來是很有幫助的。事實上,不只社群網站,你的電腦本身、手機等電子設備往往都是可以選擇預設語言的,若真有心,這裡可以是很好的開始,讓你無時無刻都在英文的環境中。
 
喜歡的話,連玩電腦遊戲都是值得一試的啊~若真的對學英文有幫助,video games應該是最有效能讓人有興趣的學習方法之一吧 XD

2015/04/24

【Movie】奔騰人生 Secretariat


You never know how far you can run unless you run.
如果你不試,你永遠不知道你能跑多遠。

 
這部真人真事的電影很勵志很感人,踢哪很喜歡,也推薦給大家~但今天想到這句話的原因是,前兩天踢哪教課(不是教英文)中間休息的時候,跟那些是北美土生土長的學生聊了起來,然後聊到踢哪的背景。當他們聽到踢哪14歲才搬到北美的時候很驚訝,說他們以為我也是土生土長,因為我聽起來沒有口音,而且說的是很"perfect"的英文。
 
大家或許覺得,身為英文老師,英文頂呱呱好像是理所當然,但對身為ESL(英文為第二語言)的踢哪來說,這段話在心裡其實是引起很大的漣漪的!這雖不到讚美,但已算是很大的肯定,而且踢哪以前剛到國外的時候也一定沒想過竟然真有這麼一天能夠把英文練好還能教學!這段話彷彿讓踢哪暗暗鬆了一口氣,感覺過去這麼多年來學英文的辛苦瞬間都值得了,畢竟,要講得「流利」不見得難(很多人以為「講得快」就是流利),但要講得「正確」是另一回事,尤其口音往往是很容易忽略掉的細節(因為跟發音有關)。因此接到來自當地人這般正面的回應,簡直就像拿到獎狀和一張上面寫著「你畢業了」的證書一樣竊喜啊!
 
好,最後,要講重點了。這篇發出來看起來很炫耀很「丘」,但,踢哪是真的想鼓勵很想學好英文(或學任何東西)的人,連踢哪一路下來跌跌撞撞瓶頸不斷地如今也終於可以滿足地跟自己說「妳做到了」,你們若真想達到什麼目標,不要放棄,繼續努力!有志者事竟成,而且,的確,你若不試,你永遠不知道你能跑多遠。
 
大家週末愉快 smile emoticon

2015/04/23

【生活、生字、動詞、食物】今天來煮傳統俄羅斯羅宋湯 borscht !


某天在煮湯的時候就突然想到,以前上課雖然用過,但還沒在這貼過,食譜其實是個超好用來學語言的方法!動詞很多(切削攪煸炒煮燉烤炸煎),食物名詞也學不完,對喜愛烹飪或單純愛吃的人來說都是很好的學習機會~
 
所以就來學個簡單的湯品吧 x)。羅宋湯,其實就像是台灣普遍看到的番茄蔬菜湯,算是踢哪從小到大最愛喝的湯,因為踢哪媽媽的版本實在太棒,裡面又有肉有菜有澱粉料很豐富味道也濃郁,所以多年來蟬連最愛湯品第一名~
 
所謂羅宋就是俄國 Russia 的譯音,所以這湯其實源自於俄國,叫做 borscht,據說這湯的典故是因為北方寒冷所以他們煮湯的時候就把什麼根莖菜肉類能吃的全都丟到鍋子裡。踢哪媽媽煮的台灣版本是以番茄為底,但到北美以後踢哪就用俄國傳統食譜裡的甜菜根當主角,也因為這湯什麼都有,踢哪常常吃這個整天也不會膩也不用擔心營養不均衡(但還是有點不良示範啦)~
 
文化部分解釋完了快來煮湯~這次踢哪煮的是蔬食版,沒有肉喔(因為踢哪其實很懶得料理肉 XD):
 


2015/04/22

【文章】31題裡面,你答得出來幾題呢?

http://www.thenewslens.com/post/147413/

雖說裡面寫得有點太血淋淋很直白,但不得不說踢哪想過很多裡面提到的問題,尤其是媒體的力量。
 
台灣媒體的力量就是... 沒事會被寫成有事,小事則被寫成大事,真正的大事卻不被當作一回事。
這年頭,彷彿不關我們的事才是我們的事...
 

2015/04/21

【語言學習撇步系列 #5】找個伴一起努力!


跟減重的道理一樣(?!),這種有時候容易失去動力的事情要有個伴互相監督鞭策鼓勵打氣才會比較容易持之以恆和有效果。
 
雖說這個方法不見得適合每個人,因為有些人或許比較偏向自己埋頭苦幹型(踢哪自己就是),寧願自己努力也不習慣跟人結伴,但若結伴對象是好朋友的話或許就比較容易了吧~
 
還有一種情況就是跟真的會說英文的人學習。雖說剛開始會很不自在又很擔心對方是不是會暗地取笑自己,但其實大部分外國人(尤其是在台灣的外國人)都蠻友善,若是真看到你遇到瓶頸是不介意伸出援手的~若是不願感到虧欠對方,語言交換也是不錯的主意,請教對方英文的同時教對方自己會的語言,雙贏~
 
總之,常常覺得獨自努力都見不到效果的人,不妨找個伴,或許會有意想不到的改變~

2015/04/18

【體育、文化】暴力到冒名奇妙的運動冰上曲棍球 XD



你們喜歡看體育嗎?台灣的國球的運動應屬棒球,一到盛大賽事甚至會萬人空巷;而對北美來說,冰上曲棍球算是較受歡迎的體育之一,在美國雖然收視率沒有美式足球、棒球或NASCAR高,但對加拿大而言算是國球,狂熱的程度可說是能夠舉國歡騰甚至引起暴動。
 
NHL (National Hockey League) 即是美加冰上曲棍球的聯盟,就像籃球的NBA和棒球的MLB一樣~
 
這幾天冰上曲棍球成為熱門話題的原因就是,NHL的季後賽(正式名稱史丹利盃 Stanley Cup)幾天前正式開始了(跟NBA季後賽時間類似)~身為曲棍球迷的踢哪當然就想跟大家介紹一下 XD 今天的影片就是NHL為了季後賽特別製作的宣傳影片~
 
踢哪還記得還沒來北美前有一次看到 hockey (曲棍球)比賽時心中錯愕的感覺,因為這大概算是球類或甚至所有運動裡面最暴力的一種了,不但大家在冰上能藉著滑冰高速來撞飛別人,打到一半看別人不爽還可以手套一丟就開始打架互毆,簡直是莫名其妙 XD 而且球員們在偌大的冰場上溜冰只為了追著一顆小小黑黑的 puck (橡膠做的極硬扁狀球),乍看根本跟不上他們的速度也看不到球,很容易覺得無聊。
 
後來一搬來加拿大就認識了一個朋友是多年的球迷,被他拉去看過幾次球賽後才開始喜歡並且懂得怎麼看球和一些規則,後來就越來越有興趣,算算到現在也超過十年了呢~
 
今年踢哪支持的隊伍也進了季後賽,雖然前景未明而且感覺自從換了教練和一些球員以後實力沒以前堅強、加上傷兵一堆,但很多新年輕菜鳥球員的速度和反應實在是很快!值得期待 x)

2015/04/16

2015/04/14

【語言學習撇步系列 #4】拋開束縛、找回童心(含經驗分享)


想學新語言的時候,你們腦中多多少少閃過這些念頭嗎?
「蛤~犯錯很丟臉餒」
「哎唷老了啦,記憶力和反應都變差了」
「對方講得這麼流利,聽到我講的一定會偷笑我」
 
這些想法恐怕已經不知不覺成為阻礙你順利學習語言的絆腳石了!
 
隨著年紀增長,我們的自我意識越來越強烈,在學習語言的過程中會不知不覺越來越「害羞」或「不敢」,嘗試的那股勇氣漸漸消失,甚至會覺得,「年紀大了」是阻礙順利的語言學習的主因之一。
 
但!近期的研究都顯示年齡和語言學習的能力並沒有直接關係
 
那為什麼踢哪還要強調小孩或童心?



2015/04/10

【想流淚的感動:每抹笑容背後都是他人所不知道的故事】


Enjoy your moment. 
人生得意須盡歡。


短短三個字是踢哪長久以來的座右銘,踢哪的學生應該挺多個都聽過踢哪這麼囉嗦過 XD,但今天這句話再次重重打到踢哪頭上,強烈感受到這句話的力量,所以決定要用力跟大家分享一下。
 
幾個月前認識了一位大約60歲左右的外國人,平常私底下沒特別交情,但因為她很友善,見面的時候她會跑來找我聊天。
 
她給我的印象... 非常努力於自己想做的事情,即使年近耳順也因為熱衷運動而請教練,平常也勤於練習,絲毫不怠惰,練習完也會繼續留在現場,仔細觀察其他實力較堅強的人的動作,同時也完全很享受,樂在其中。
 
今天才知道,她20年來成功擊敗過乳癌病魔兩次,而在治療過程中數次與死神擦身而過,讓原本事業有成忙碌工作的她決定停下腳步重新審視自己的人生。以前的她,工作是一切,每天處理的是跟國際和政治息息相關的高壓力工作內容;現在的她,連出去散步都能欣賞路邊枯樹的美,每天醒來都微笑感謝上天讓她又開心多活了一天。
 
這類的故事真的聽了很多,我們也都知道能活著有多麼幸運或人生其實多麼美好,但這究竟只是口號,還是我們真的都實踐了「活在當下」呢?
 
Life is a gift. Don't take it for granted!
(活著就是福;別視生命為理所當然。)
 
Have a nice weekend, everyone! smile emoticon
 
(週末了就聽個high歌搖擺一下吧 grin emoticon Set yourself free!)


2015/04/09

【口語、生活】看到"say"不是真的要你跟著覆誦啦


今天分享一個超簡單的字,就是"say"!
從小背單字的我們應該都接觸過這個字,
但這個隱藏版這個道地的意思你也知道的話口說能力就大大加分~
先來看看下面這個數學應用題目是什麼意思呢?



2015/04/08

【Music】See You Again - Wiz Khalifa ft. Charlie Puth



It's been a long day without you my friend, and I'll tell you all about it when I see you again.
沒有你這好朋友的日子過得很漫長,等我下次再見到你時再好好跟你道來。

你們看這部電影了嗎?這首歌這幾天網路上瘋傳,接下來應該也會是最紅的歌吧,平常踢哪教學是不太用rap的(速度太快、歌詞不太「乾淨」),但這首旋律很簡單,歌詞也不難,挺適合學起來唱的。看這部電影最近快變成全民運動,踢哪還沒去看,但的確越來越好奇了。
 
下面貼上歌詞和一些實用的字詞,可邊聽邊學著唱喔!


2015/04/07

【語言學習撇步系列 #3】盡你所能投入和努力(含經驗分享)


為了能夠學好語言,你付出了、或願付出多少努力呢?
許多人常因為在英文下了不少功夫卻仍無法進步而感到洩氣,
但抱著一本生字書硬啃和不斷研究參考書或許不是學英文最好的方法。
 
所謂的投入和努力說起來好像很抽象,
但其實就是



2015/04/06

【連假收心預備備】


台灣適逢清明連假,而北美也剛好是復活節連假,兩邊看起來大家都玩得挺開心的~今天天氣實在萬里無雲地好,所以禁不住誘惑車子一開就殺了兩個多小時到偏郊外的省立公園爬爬山玩玩水 grin emoticon 溜達了一下~可惜我們這裡週一就開工囧
 
Hope you guys had fun during your long weekend, too! smile emoticon

2015/04/03

Sometimes it's not the pain that makes you suffer, it's your own negative thinking that makes things seem worse.

有時候,不是那些事情本身讓你覺得痛苦,而是自己的消極想法讓事情看起來更糟。

實用生字:
Suffer (v.): 遭受;受苦
Negative (adj.): 負面的

2015/04/02

【文化、俚語: Challenge 答案 & 解說】"Shotgun!" = 「我要坐副駕駛座!」


在電視劇或電影裡面常常出現這樣的畫面:
一群人要開車出門,
往車子走的路上,
有人搶著大叫 "shotgun!!" (獵槍)
 
坐車就坐車,幹嘛叫獵槍?



2015/03/31

【語言學習撇步系列 #2】設立實際且明確的目標



「把英文學好」是很多人的目標,
但「學好英文」這種模糊的說法究竟是什麼意思呢?
是要能夠跟外國人打招呼聊兩句,
還是要能夠在聯合國會議上討論國際大事?



2015/03/28

【閱讀紀錄】Harlan Coben - Six Years


這兩天開始拜讀踢哪最喜歡的懸疑小說作者 Harlan Coben 的另一本書 "Six Years," 突然覺得來追蹤一下開始讀和讀完的日期也不錯,沒有壓力但會多點動力想快點看完 XD 算是督促和鼓勵自己多閱讀的方式~只是踢哪發現自己英文閱讀的速度還是偏慢啊...
 
自從幾年前看完 Harlan Coben 的 "Just One Look" 以後就愛上看英文懸疑小說,讀過幾本不同的以後覺得還是他寫的最夠味,便決定把「讀完他所有作品」當作目標,目前這本是第七本(而已)...
 
如果你也喜歡從頭到尾都摸不著頭緒但卻在結局的瞬間讓你恍然大悟的同時又再急轉直下顛覆所有原本自以為對小說劇情的了解的那種感覺的話,有機會就可以看看這位作者的作品。對踢哪而言,就是要這種搞不懂卻被結局不斷轉轉轉而牽動心緒的感覺才會讓我迫不及待想一直讀下去啊~

2015/03/26

【都是「機會」有什麼差別?】什麼時候該用 chance?又什麼時候該用 opportunity?


從小我們抱著課本和生字表背單字,鮮少能夠透過閱讀、理解上下文的方式學生字,這是在學習過程中常常容易產生混淆的主因之一,也是死背生字的最大缺點。"chance" 和 "opportunity" 這二字中文都是「機會」,很多人都很熟悉,但能適當用它們的人卻不多,也常不小心混用,造成語意上模糊。今天就要來搞清楚,兩者間究竟差異為何,又該如何使用~
 

2015/03/25

【文化】連數字都寫得不一樣?!


你寫的數字偏向哪種版本呢? grin emoticon
 
踢哪剛開始到國外的時候,很常看不懂老師黑板上寫的東西,連數字都會認錯 XD 小時候根本沒見過外國版本啊!尤其是7,好不像~然後數學課考卷還被老師打錯,因為我寫的台灣版 "2" 老師看不懂 XD 老師還很堅持要我寫外國版的要有個大肚子才對,踢哪花好一陣子才習慣國外的寫法。
 
後來回到台灣,變成台灣學生不適應踢哪寫的數字了 XD 有些小朋友滿臉狐疑,卻又不敢提問,最後才怯怯問踢哪「那是什麼,看起來好像F喔~」(其實是7哈哈),後來踢哪便時時得注意自己寫的是哪一版本。
 
感覺總結兩邊的差異就是,外國版都偏圓圓胖胖;而台灣則是(為求寫得快?)細細瘦瘦。外國版本其實很多,有些時候 "1" 為了要跟小寫L區分所以多了根頭髮和底座;"7" 大部分都有條腰帶;而"0"則為怕跟字母O混淆有時會多一撇。
 
當然啦~寫數字沒有對錯,只是下次看到有人數字這麼寫就不用緊張看不懂囉! grin emoticon

2015/03/23

說再見時除了 "bye bye" 還有很多種說法!


繼上次介紹各種說 Hi 的方式後,
總不能 hi 的方法會很多種卻不會說 bye 對吧 XD
所以今天要介紹各種(輕鬆場合的)道別方法!
當然,再次強調,
英文裡面不是只有這些用法,
這裡介紹的只是一些常見的,
多一些不同方式,
用英文對話的時候才會多一些樂趣喔!


2015/03/20

【生活、旅行、吃】這裡用還是帶走?


吃飯皇帝大,
外食時幾乎免不了要聽到「這裡用還是帶走?」的問題,
但能正確說出英文版本的人不多,
或許就是因為太生活化和太簡短,
是普通到會被人忽略忘了順便學的用語,
所以踢哪常常聽到各式各樣的版本~
 
但!
英文版其實就這麼簡短~
"For here or to go?"
被問到這個問題的時候也可以很簡短回答:
"for here" =內用,或 "to go" =帶走
一點都不複雜!
 
下次到國外點餐時聽到這句話就不用緊張了喔!
在台灣餐廳打工的同學若遇到外國來的客人也可以很有自信大聲問對方 "For here or to go?" 了,親切感瞬間翻倍~ smile emoticon

2015/03/19

【文化、旅行】國外住旅館飯店時不可不知的禮儀!


入境隨俗,
東西方之間最大的差異之一就在於服務和小費。
 
小費(服務費)是在接受別人非物質上而是行動上的服務和幫忙時自發性用金錢所表示的禮貌和感激
在台灣雖全然沒這種習慣(近年餐廳自動索取的服務費不算),
但去到國外(尤其北美),
剛開始即使會很不習慣而且不懂其必要所在,
還是得知道一些應該付小費的場合和情況,
才不會有失禮貌喔!
 
今天要提的,
是旅行時住宿該如何付小費。
普遍來說,注意並掌握以下幾個要點,
就可以輕輕鬆鬆當個很有國際禮儀的台灣人了~


2015/03/18

【旅行中不忘閱讀】


Anything worthwhile is tough. - Emily Giffin. Where We Belong.
所有值得做的事都是困難的。

 
 

挑了個好地方,一杯咖啡配上一個小蛋糕再灑上一些陽光,就把這本小說讀完了 :) 閱讀英文速度慢如我,竟然有種進度超前的感覺!XD 呼呼好喜歡這種讀完書的感覺~
 
漫步在城裡,後知後覺今天原來是聖派翠克節 (St. Patrick's Day)!難怪街上大家看起來都超悠閒,又都綠色掛滿身!
小的真是失察了 (最近古裝戲看太多)~

2015/03/16

Not All Mondays are Blue


Not all those who wander are lost. - J.R.R. Tolkien, The Fellowship of the Ring.
並非浪子都迷失方向。 -托爾金 《魔戒首部曲:魔戒現身》

 

Deep breaths, go somewhere you haven't been, discover. 

2015/03/13

【你多久沒閱讀了呢?】


Knowing you have something good to read before bed is among the most pleasurable of sensations. — Vladimir Nabokov
知道睡前有好書可讀是最讓人開心的感覺之一了。 -弗拉基米爾·納博可夫
 
 
睡前來本好書(配隻好貓 XD)很享受啊 smile emoticon
 
以前在台灣,自從發現在外其實花很多零碎時間在發呆或等待(等車/捷運、坐車/捷運、等人、等上課)後,踢哪出門就都會帶本書,寧願閱讀也不願滑手機,不知不覺就可以看完好幾本,很喜歡每次看完書瞬間的那種成就感吶~
 
隨著週末到來,找些空閒時間,drink some good coffee, read some good books!

2015/03/12

【TED Talks】內向者的力量(中文字幕)

 
推薦:★★★★
聽力困難:★★★ (美式口音、口齒清晰但速度恐偏快)
適合對象:內向者,學習之路因接觸不適合自己個性的學習方法而感到困擾者,需常與內外向者相處的人如老師、父母、管理者等。
  
欲於TED原網站觀賞,可至:
http://bit.ly/N5ne55
(附有不同語言的完整講稿可供中英對照學習)
 
主要生字:
extrovert (n.): 外向的人
extroverted (adj.): 外向的
introvert (n.): 內向的人
introverted (adj.): 內向的
 
你是不是雖不介意與人來往卻寧願獨處?或者你是否喜歡獨立思考勝過與人交談?還是你是不是比較注重私人空間也比較享受像是閱讀或看電影的這種獨自活動呢?
 
若你以上問號都答「是」,你很有可能是內向者。
 
但請別誤會了,內向跟害羞是不同的。害羞是害怕與他人交集,或害怕外界的眼光,而內向是一種能有自信跟外界接觸的同時卻喜歡自己獨處的特質。所謂內外向也沒有絕對;沒有百分之百的內向者,亦沒有百分之百的外向者,單純比例的問題而已。
 
踢哪自覺是個內向者。雖能自在與他人交談(或像現在這樣長篇大論XD),很多時候甚至在別人眼裡或第一印象是很活潑外向的,但踢哪其實也非常喜歡獨處,閱讀、思考、發呆、獨自在家。
 
 
接下來的就是踢哪看完演講後的一些主觀想法了喔!



2015/03/11

【Quick Challenge 題目+答案&解說】每日一字:clearance


今天來個輕鬆的問題~
照片是某天穿過停車場的時候看到的,
這裡所謂的 low clearance, 
或者 clearance,
是什麼意思呢?
 
猜完了就往下繼續看喔!



2015/03/09

【生字文法讀好幾遍卻記不得?】你用對適合你的學習方法了嗎?


針對語言學習,
踢哪很愛強調的就是尋找自己有興趣的學習方法
每個人都有自己認識、理解事物和處理資訊的特殊一套方式,
這也是為什麼在這方面試著了解自己又格外重要,
唯有找到適合自己的學習方法才能有效又不痛苦地進步~
 
今天分享一個尋找自己學習風格的測驗,
名稱叫做VAK測驗,
但VAK究竟是什麼,
踢哪測驗後再介紹哦。
 
測驗做完後不但更了解自己的學習模式,
接下來的一些分析或許還能幫助在學習路上少走更多冤枉路喔!
當然,這些測驗或結果都僅供參考,
準不準見仁見智,
沒有最正確的風格,
只有最適合自己的方法
最終目的還是希望語言是在有興趣又用到適合方法的情況下學習的~
 
準備好了嗎?開始囉~ 
smile emoticon


2015/03/06

【週五笑一下】0 對 8 說什麼?

 
 
「你這腰帶不錯嘛」
 
 
 
如果腰帶真這麼好用踢哪也該來試一下...
 
週末愉快! smile emoticon

2015/03/05

【Song】Ed Sheeran - One



Just promise me, you'll never leave again
'Cause you are the only one.
答應我 你永遠不會再離開
因為你是我唯一的摯愛

 
推薦:★★★★ (歌詞除了幾個實用生字以外整體來說不難)
聽力困難:★★★ (抒情慢歌,一部分的歌詞咬字有點含糊,英式口音
適合對象:欲加強聽力者
 
 
突然發現都還沒貼過歌耶
踢哪上課最喜歡用歌當教材了
效果相當好~
週四小週末,
聽聽歌迎接週末到來 smile emoticon
 
這一年多來踢哪迷上電子舞曲,
前陣子聽到這首歌的混音版,
實在太好聽了!
有種很想沉醉在裡面的感覺 x)
歌聲很乾淨,聽起來很舒服
最近呈現單首歌無限重複的狀態,
還卡在腦袋裡隨時響起~
 
這篇剛開始貼的官方MV,
但踢哪喜歡的是這個版本:


兩種都很好聽,
但踢哪偏愛背景有低音節奏的旋律 XD
 
據說這是歌手為了前女友寫的,
內容描述彼此雖已因雙方各自發展而漸行漸遠分手,
但他一直都沒有忘記她,
並還在等待她回來。
 
 
有興趣的同學可以參考以下的生字和歌詞學學英文 smile emoticon

2015/03/04

【記得加 s 】一概用複數的名詞!


  
生字:
plural (adj.): 複數的
 
這些詞雖然看似可以在結尾的 s 或 es 被去掉的情況下使用,
但萬萬不行喔!
這些字使用時都是複數狀態
若想加上數量的話可用量詞 "pair" 加以描述。
以下是補充說明和一些實用的例句~
 

2015/03/03

【America / the USA】國家前面到底要不要加 "the" ?!


 
生字:
article (n.): 冠詞,也就是 "the"。
 
上週有同學問「USA前面要the, India前面卻不加the」的原因,
因為不太好解釋,
踢哪想想還是一次說清楚好了~
 
當然,世界上這麼多國家中,
有少數一兩個例外的
但由於它們都較不常見,
踢哪在此便暫不多提。
 
 

2015/03/02

【Whatup Monday】別再只會用 Hi 打招呼囉!



 
和別人見面的時候你只會說 Hi 嗎?
 
雖說 Hi 是最最普遍也一定要會的招呼語啦,
不過說英文的人往往不喜歡重複用字,
所以如果某方已經先說了 "Hi",
這時候再說 "Hi" 就稍嫌乏味 XD
 
所以學學不同說法,
能夠在不同場合面對不同人使用,
根據招呼語中透露出來的語意,
能顯示出你的禮貌或拉近和別人的距離喔!
 
招呼語分正式非正式,
這裡所列出的當然不是所有的說法
而只是最常用常聽到的,
以下且聽踢哪補充說明~
 

2015/02/27

【TV】紙牌屋 | House of Cards


Hold yourself to the same standards as you hold your staff.
律人先律己。

 
生字:
standard (n.): 標準;規格;規範
staff (n.): 職員,工作人員(單數即指全體,並非個人,因此不常用複數)
 

推薦:★★★(娛樂滿分,但以學英文角度來說畢竟內容不夠生活化,圍繞美國政治體系打轉)
聽力困難:★★★★(政治相關專有名詞居多、措詞正式、官場/商場用詞多)
適合對象:英文有底子、對此題材有興趣、或欲針對政治相關生字加強者。
 
 
這兩天第三季就要出來了!耶
 
踢哪已經蠻多年都沒看喜劇以外的美劇了,
畢竟若逮到機會看電視,
寧願看輕鬆可以發笑的內容,
此外 很多嚴肅的不管是犯罪醫學偵探動作等
不是容易拖戲就是千篇一律,
 
但前陣子受朋友快兩年的推薦
開始看紙牌屋
 
說實在原本期望不大,
因為政治是踢哪最沒興趣的題材之一,
大概因為一直以來也沒興趣搞清楚美國政治相關的那些專有名詞和內部的運作方式吧
 
但出乎意料,
沒多久踢哪就把兩季都看完了然後還拍拍手意猶未盡!
 
男主角野心勃勃又心狠手辣的手段看得很過癮,
這大概也是少數「壞人當道」的故事。
當然,有時候不是所謂的好人或壞人,
單純看誰下棋時算得比較遠或周詳,
和挖洞給別人跳時誰記得上面要鋪樹葉,
同時還要注意會不會不小心跳進旁邊別人挖給自己的洞,
這樣而已。
 
講白了這部戲就是現代西洋版的後宮甄嬛傳,
(扣掉前面一大段甄嬛被欺負的劇情這樣XD)
權力鬥爭、勾心鬥角、挑撥離間、政治惡鬥,
無一不被發揮到淋漓盡致,
所以喜歡甄嬛傳的同學可以趕快看看男主角凱文史貝西如何在戲裡耍狠~

2015/02/26

【TED Talks】別堅持說英語!(中文字幕)



推薦:★★★★
聽力困難:★★☆ (英式口音、用字不普遍,但速度平穩口齒清晰)
適合對象:每天疲於應付考試而討厭英文的學生、似乎失去興趣也忘了自己究竟是為何而學英文的人
 
欲於TED原網站觀賞,也可至:
http://bit.ly/1AkTJ4l

 
很久以前看了這段影片就覺得發人深省,
也跟學生分享過,希望能給他們靈感,
但今天看到了以後又再次回想起一路以來的語言學習經驗,
思考上又激起新的火花。
 
先說~
分享這段影片的目的不是鼓勵大家放棄學英文,
而是,有興趣的狀態下學,效果更好,也更開心。
【若迫於現實不得不學,至少找個自己有興趣的方法學】。
 
 
這段影片讓踢哪大致上有以下三點想法(恐不客觀哦):

2015/02/25

【Quick Challenge 題目+答案&解說】「美國」的各種說法一次搞清楚!(&現在完成式的用法補充)


第一天開工就出題好像有點折磨人,
但這個真的太常見了所以一定要問大家一下!
這大概是踢哪看到的錯誤裡面前三名常見的吧 XD
 
所以大家快想想看,
記得~
要找得出來錯誤才代表自己以後不會跟著犯喔!
 
先說,
跟 "USA" 是不是 "US" 或 "U.S." 這種縮寫和標點符號的方式無關啊~
是一個很具體的錯誤!


心裡有答案的話就可以往下看解說囉!


2015/02/23

【超好用口說】"How come?" ≒ "Why?"


如果你問問題的時候會用 "how come", 
英文的道地程度就又更高一層囉!
 
"how come" 一出現,
基本上就是在問「為什麼」,
或一件事情、一個狀況或情形會發生的原因。
 

其實中文裡面很多時候我們問原因的時候也不會用「為什麼」,
而是用其他詞代替,
最直接的例子就是「怎麼」:
「你今天怎麼看起來這麼累?」
「她昨天怎麼沒來學校?」
這些問題其實都是在問「為什麼」,
而英文同樣也有不用 "why" 就能問為什麼的詞,
也就是 "how come"。
 
但是既然說 how come "≒" why,
就代表兩者還是有些微不同的~
最大的差異應屬用法了:



2015/02/20

【那一年我們都做過的數學題】


似乎在小學的應用題世界裡,
每個小明、大華和美美都是大胃王/大力士/超人 XD
 
踢哪小時候也這麼有種就好了 tongue emoticon
 
 
註-
 
diabetes (n.): 糖尿病
例:He has diabetes. (他有糖尿病。)
 
也可用:
diabetic: 患糖尿病的 (adj.); 糖尿病患者 (n.)
He is diabetic. (他患有糖尿病。)

2015/02/18

【Movie】星際效應 | Interstellar


Love is the one thing we're capable of perceiving that transcends time and space.
所有感官中,唯有愛能超越時空。
 

2015/02/17

【文化生字之恭喜發財出國超好用篇】你知道怎麼說每種美加的硬幣嗎?


在台灣我們非常習慣用幣值講每種硬幣,
「可以請你幫我換五個10塊硬幣嗎?」
「你有沒有50塊硬幣?」等等,
但在美加,