2015/03/11

【Quick Challenge 題目+答案&解說】每日一字:clearance


今天來個輕鬆的問題~
照片是某天穿過停車場的時候看到的,
這裡所謂的 low clearance, 
或者 clearance,
是什麼意思呢?
 
猜完了就往下繼續看喔!





這個字生活中常見,
卻很少會注意,
字面上是空隙、兩物品間的空間的意思
但在停車場入口、隧道口、和道路上的天橋等地出現時,
其實就是「限高」的意思喔!
 
在北美很多地方都會看得到這種黃色的橫槓,
尤其在停車場入口,
為的就是避免發生車子卡住的窘境~
 
而第一張圖片裡之所以會寫 "low clearance",
就是為了要提醒駕駛,
停車場該處因故所以空間有限,
轎車雖可能停得下,
但若是卡車或廂型車等較高的車輛停進去便有可能撞到
所以特地標示。
 
下次在外面的時候留意看看,
台灣可能也會有很多停車場入口等地方有附帶英文的限高標示喔!
 
 
補充-
clearance除了「空隙」的意思以外,
其實也很常見的一個意思就是「清倉大拍賣」
因此年終或換季的時候,
不論是賣場或百貨公司,
都常常高高掛著紅色大大的 "clearance" 標誌。
我想 比起限高的 clearance 標誌,
應該更多人對清倉的 clearance 標誌更有興趣吧~
因為就是很多東西都會打折賣的意思啊! XD

沒有留言:

張貼留言