2015/04/02

【文化、俚語: Challenge 答案 & 解說】"Shotgun!" = 「我要坐副駕駛座!」


在電視劇或電影裡面常常出現這樣的畫面:
一群人要開車出門,
往車子走的路上,
有人搶著大叫 "shotgun!!" (獵槍)
 
坐車就坐車,幹嘛叫獵槍?



  
簡單來說,"shotgun"這個字本身就有副駕駛座的意思,而若在一群人要去開車的路上聽到有人先大叫 "Shotgun!" 或 "I call shotgun!" 的話,就代表他這次先搶到坐副駕駛座的權利了~
 
「獵槍」跟副駕駛座竟然有關連,這乍看實在很難置信,但其實這個字可以說是從很久以前流傳演變下來的一種說法喔~
 
很久以前人們還在以馬車代步的年代,駕駛馬車的人旁邊都固定會有一個人帶著散彈槍或獵槍負責看守或保護車上的人或貨物免於被搶或攻擊。久而久之,這個位置便被叫做 "shotgun"。
 
時間拉回現代,雖說以正式場合或禮貌上來說副駕駛座其實是位階最低的座位,但很多人還是因為視野好和空間大而喜歡坐前座,而在一群人要一起出去卻還是想坐前座的時候的時候,就衍生出了這種搶先喊 "shotgun" 的遊戲,而這遊戲看似滑稽和簡單,卻還挺多規則的呢(就知道外國人多愛坐前座了)~這邊順便列出這遊戲的規則供參考,方便大家以後自己搶副駕駛座 XD:
 
- 第一個喊 "shotgun" 的人可以坐副駕駛座
- 一定要出了門了才可以喊 "shotgun"
- 一定要清楚看得到座車了才可以喊 "shotgun"
- 鞋子穿好了才可以喊 "shotgun"
- 一旦那段旅程結束了,所有之前喊的 "shotgun" 都無效
- 若已有人手碰到副駕駛座車門把了就無法再喊 "shotgun"
- 若有人已經在任何人喊 "shotgun" 前坐上副駕駛座,則他可以在接下來的整段旅程都坐副駕駛座
 
 
下次若有人問你 "Do you want to ride shotgun?",可別嚇到以為對方幹嘛問你想不想「騎獵槍」,他其實是在問你想不想坐副駕駛座喔! grin emoticon

沒有留言:

張貼留言